Cristina la políglota en China

0
267

El polémico tweet de la presidenta argentina “Clistina Félnandez” dio la vuelta al mundo y generó rechazos ya que imitaba en forma defectuosa como hablan en español los chinos.
El Jefe de Gabinete del gobierno argentino Jorge Capitanich, trató de minimizar el escándalo y explicar que no era una burla imitar a los chinos: “es una expresión de simpatía de la presidenta en virtud de un vínculo de carácter estrátegico y cultural” y agregó que esos twets “forman parte de una expresión de afecto y de reconocimiento a este vínculo que se ha construido con la principal potencia del mundo que es la República Popular China”.
Queda claro que ahora burlarse de la forma de hablar de alguien es “parte de una expresión de afecto y de reconocimiento”. Si Capitanich trató de defenderla en realidad la hundió. Yo nunca querría que Capitanich me defendiera.
Desde distintos ámbitos de prensa y en las redes sociales se ha cuestionado el desafortunado tweet de la mandataria quien en tono de burla escribió en lo podría definirse la forma de hablar en español de los chinos.
“Más de 1.000 asistentes al evento… ¿Serán todos de “La Cámpola” y vinieron sólo por el aloz y el petlóleo? …” escribió la presidenta y agregó: “Sorry. ¿Sabes qué? Es que es tanto el exceso del ridículo y el absurdo, que sólo se digiere con humor. Sino son muy, pero muy tóxicos”.
El exvicepresidente argentino y precandidato a presidente por el UNEN, Julio Cobos, que desde su cuenta se preguntó: “¿Se da cuenta la presidenta que le está faltando el respeto a dos naciones, al pueblo que representa y al que lo invitó a su país?” y agregó: “En una situación institucional grave, con nuestra imagen hacia el mundo bastante dañada; la presidenta bromea con muy mal gusto”.