Director de la RAE en Uruguay habló sobre el uso del cuestionado “lenguaje inclusivo”

“El uso de la letra ‘e’ como supuesta marca de género inclusivo es ajeno a la morfología del español, además de innecesario, pues el masculino gramatical (‘chicos’) ya cumple esa función como término no marcado de la oposición de género”, expresó la RAE el 14 de diciembre de 2020

0
3339
El director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz Machado, fue declarado Visitante Ilustre de Montevideo

El director de la Real Academia Española (RAE), Santiago Muñoz Machado, fue declarado Visitante Ilustre de Montevideo este lunes 20 de junio en la sala de Acuerdos de la sede municipal, de manos de la directora de Cultura María Inés Obaldía.

Muñoz Machado, dijo sobre el lenguaje inclusivo este lunes en su visita a Uruguay, que la sociedad es la que “decide cómo evoluciona su lengua” y no las instituciones.

Muy cauto, el director de la RAE, presumiblemente para no ofender  a las autoridades izquierdistas de la intendencia municipal de Montevideo, (IMM), que defienden el uso del polémico lenguaje inclusivo, dijo: “Es la sociedad, son los hablantes quienes deciden cómo evoluciona su lengua. Lo decidirán también con el lenguaje inclusivo. La lengua cambia muy lentamente siempre”, indicó Muñoz ante los medios de prensa.

Muñoz Machado, en su visita reciente a Perú y antes de llegar a Uruguay habló más claro sobre la inconveniencia del lenguaje inclusivo: “Todo lo que se haga para conseguir una igualdad real de la mujer, nosotros somos los más partidarios. Pero no somos en absoluto partidarios de estropear una lengua tan hermosa como la nuestra con variaciones que no están probadas y que, además, no se corresponde con el lenguaje real”, aseveró.

La RAE ya se había manifestado en oposición al lenguaje inclusivo, una modalidad impulsada por sectores feministas y que abogan por la no discriminación sexual que tiene como característica reemplazar la o por la e en palabras como todos (todes) o nosotros (nosotres).

“El uso de la letra ‘e’ como supuesta marca de género inclusivo es ajeno a la morfología del español, además de innecesario, pues el masculino gramatical (‘chicos’) ya cumple esa función como término no marcado de la oposición de género”, expresó la entidad el 14 de diciembre de 2020. La postura de la RAE también había sido plasmada en enero de 2020 cuando existió una intención de modificar el texto de la Constitución de España e incorporar el lenguaje inclusivo.

“El lenguaje utilizado en la Constitución es claro e inteligible y, a pesar del tiempo transcurrido desde la redacción del texto, no plantea en la actualidad problemas serios de interpretación literal. No hay, pues, razones gramaticales ni de inteligibilidad semántica que obliguen a modificar su redacción”, había indicado entonces. A pesar de la resistencia de la RAE, en los últimos tiempos el lenguaje inclusivo ganó terreno en ámbitos oficiales y educativos argentinos, donde es aceptado su uso en clases, cátedras y documentación.

Los ciudadanos y las ciudadanas, los niños y las niñas

Dice la RAE que este tipo de desdoblamientos  son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista lingüístico. En los sustantivos que designan seres animados existe la posibilidad del uso genérico del masculino para designar la clase, es decir, a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexos: Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a voto.

La mención explícita del femenino solo se justifica cuando la oposición de sexos es relevante en el contexto: El desarrollo evolutivo es similar en los niños y las niñas de esa edad. La actual tendencia al desdoblamiento indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economía del lenguaje y se funda en razones extralingüísticas. Por tanto, deben evitarse estas repeticiones, que generan dificultades sintácticas y de concordancia, y complican innecesariamente la redacción y lectura de los textos.

El uso genérico del masculino se basa en su condición de término no marcado en la oposición masculino/femenino. Por ello, es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos, con independencia del número de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto. Así, los alumnos es la única forma correcta de referirse a un grupo mixto, aunque el número de alumnas sea superior al de alumnos varones.

Más información

Diccionario panhispánico de dudas, s/v género2

“todxs”, “todes” o “tod@s”

La RAE descarta el uso de expresiones como “todxs”, “todes” o “tod@s” por considerarlas “innecesarias”. La Academia explica que las palabras en masculino “puede abarcar el femenino en ciertos contextos” y tampoco admite los duplicados, como “Los uruguayos y las uruguayas” o “los argentinos y las argentinas”, entre otros.

En el libro de estilo, la RAE acepta la utilización de abreviaturas como “tqm” (“te quiero mucho”) y hace la sugerencia de que se escriba “yutubero” en vez de youtuber. Sugiere como escribir “wuasap” por “WhatsApp o “tuit” por “Tweet”, o “jáquer” en vez de “hacker”.

En el intento de incluir palabras y definiciones se han escuchado barbaridades que hacen pensar que uno queda excluido ante tanto disparate.

La exportavoz de Unidas Podemos en el Congreso de los Diputados de España y actual ministra de Igualdad del Gobierno español, Irene Montero, ha demostrado una vez más que el idioma español puede ser salvajemente agredido cuando se inventan palabras para lograr la “igualdad de género”. En un anuncio público, Montero, la “reformadora del idioma”, dijo que habrá un acto “con diferentes portavoces y portavozas”.

La exparlamentaria ignora que “voz” es un sustantivo del género femenino: La voz en singular y las voces en plural, por lo tanto eso de portavozas, es un ataque a la lengua, innecesario e inútil.

‘Cargo público’ no es lo mismo que ‘carga pública’

En un memorable discurso el periodista español, Carlos Herrera, le respondió  a  la ministra Igualdad del Gobierno de España e integrante de Podemos,  Irene Montero: «Ahora resulta que el feminismo consiste en que todas las palabras acaben “a” –continuó el comunicador–, y las que acaban en “a” de por sí mismo habrá que reforzarlas. Uno es periodista, ¿pues yo soy “periodisto” entonces? A ver, Irene, ¿esto cómo va? ¿Los hombres tenemos voces y las mujeres tenéis vozas? No consiste solo en meter la pata. Cuando uno mete la pata la recoje y se olvida. Pues no, hay que huir hacia delante. Claro, es que entonces, Irene Montera habrá que reconocer que tú no eres un cargo público, tú eres una carga pública, y como tal, y como ahora queremos ser todos muy feministas, vamos a hacer lo imposible porque nuestro lenguaje acabe en “a”. Así que esta mañana, pues haremos una programa de “radia” donde todas las noticias las cantaremos y contaré más. Y donde además, procuraremos entretenerles con todos los “titularas” que ahora mismo vamos a leer», cerraba el discurso Carlos Herrera.