Trece nuevos autores de toda Europa recibirán un premio de 5.000 euros cada uno. Los géneros van desde el cuento hasta el relato policíaco y la novela histórica, y los idiomas, del inglés al maltés y el turco.
Además de una recompensa de 5.000 euros para cada ganador, el premio supone una plataforma internacional para sus trabajos, que, entre otras cosas, llegarán a las principales ferias del libro de toda Europa.
Pero también sus editores pueden solicitar financiación a la UE para traducir las obras a distintas lenguas y conquistar nuevos mercados. Hasta ahora, los libros premiados se han traducido a unas tres o cuatro lenguas.
Los premios se entregarán en noviembre, en una ceremonia que tendrá lugar en Bruselas.
Los ganadores de este año, anunciados en la Feria del Libro de Fráncfort, son los siguientes:
Ben Blushi (Albania)
Milen Ruskov (Bulgaria)
Jan Němec (República Checa)
Makis Tsitas (Grecia)
Oddný Eir (Islandia)
Janis Jonevs (Letonia)
Armin Öhri , (Liechtenstein)
Pierre J. Mejlak (Malta)
Ognjen Spahić (Montenegro)
Marente de Moor (Países Bajos)
Uglješa Šajtinac (Serbia)
Birgül Oğuz (Turquía)
Evie Wyld (Reino Unido)
Premio anual
Creado en 2009, el Premio de Literatura de la UE reconoce cada año a los mejores nuevos autores de Europa, sea cual sea su idioma. El Premio pone de relieve la riqueza de la literatura contemporánea europea y fomenta su circulación más allá de cualquier frontera nacional.
Los ganadores son elegidos por jurados de los países integrantes del programa cultural de la UE “Europa Creativa”, en el que también participan algunos países no miembros.
Para el período 2014-2020, el programa ha aumentado su presupuesto en un 9% hasta alcanzar los 1.460 millones de euros. El dinero servirá para financiar la traducción de 4.500 libros y dar visibilidad internacional a más de 250.000 artistas y profesionales de la cultura.
El programa apoya a un sector del libro y la edición que aporta 23.000 millones de euros al PIB de la UE y emplea a 135.000 personas a jornada completa, pero que está fragmentado por lenguas y afronta nuevos desafíos debido al auge de los medios de comunicación digitales.












